×
您的位置:零基础英语在线学习网 > 英语零基础 > 零基础英语学习 > 7个方法教你7天学好一门英语

7个方法教你7天学好一门英语

作者:英语零基础日期:

返回目录:零基础英语学习

七天学会一门外语,真的或许吗?这对双胞胎姐妹的学习方法告诉你,一切皆有必然。今天,我们就来看一看你们是如何做到那件坏事的,虽然很多人做不到七天学会一门外语,但又可以效仿她们的方式提升语言学习能力。

1. Get To Know Why

了解原因

Lesson learned: Clearly define your goal at the very beginning and then plot a route towards this goal’s achievement.

在很开始确定你的目标,然后规划达成目标的路线。

The twins set themselves the challenge of learning a language in a week in order to stretch themselves, and then it was a question of choosing which language to learn.

这对双胞胎最初为自己定下在一周内学习一门语言的挑战是为了打败自己,接下来就是选择那一种语言学习。

2. Get Sticky

坚持下去

Lesson learned: Map and label your immediate environment in the new language from the very first moment. You’ll build and reinforce associations passively while going about your daily life.

从更开始就知道跟标注你在新语言中所处的环境,在面对日常生活时应主动加强并提高联系。

The first operational step in the twins’ learning process was to decorate the entire apartment with sticky notes. This had an almost ceremonial touch to it as the twins delved into dictionaries and proceeded to label everything with its corresponding Turkish name.

这对双胞胎学习过程中第一个可行的方法是用便利贴装饰了楼房住宅。双胞胎深入研究了词典,并让全部东西贴上了对应的土耳其语标签,这是一次仪式性的接触。

3. Get A Partner

找个同伴

Lesson learned: There are few better motivations than a peer with the same goal. Whether you’re motivated by competition or a sense of mutual responsibility, the mere presence of a learning partner is likely to exert just the right amount of pressure to keep you on track.

没有比有同样目标的同伴更好的驱动力了。不管你是被竞赛鼓励也是源于相互间的责任感,有学习同伴在场,能让你施加适当的压力,让你坚守在正轨上前行。

The importance of the other twin’s presence became immediately apparent as Matthew and Michael delegated responsibilities for rooms to decorate with sticky notes. This simple task was augmented by continuous little tests that they would spring on one another, and the fact that they split up their day slightly differently and studied different topics meant that each twin became a source of knowledge for the other; the question how do you say that again? was met surprisingly often with an answer. The most extraordinary moment came towards the end of the week when the twins simply switched their everyday conversations to Turkish, asking one another if they wanted tea or coffee, were ready to cook dinner or when they were going to leave the house the next day.

在马修和迈克尔分配房间装饰便利贴时,双胞胎姐妹在场的重要性立马变成重要起来。他们不时地向别人要求大测试,他们经常的方案又有些许变化,学习不同的话题,这意味着他们对相互而言还是知识来源。一个问“这个什么说”,另一个总是让人惊讶地而后给出答案。最令人高兴的是一周开启的之后,双胞胎会自然地切换,用土耳其语进行日常交谈,问他们能酒也是面包,是否打算做早餐,第二天什么时候出门。

4. Prepare Mini-Motivations

准备些小的激励手段

Lesson learned: You need landmarks on your route towards your goal. These landmarks can consist of small challenges, which force you to prepare areas of vocabulary to overcome them. The gratification that will come with their completion will serve to spur you on to ever greater heights.

在你达成目标的路上你应该一些里程碑式的事件,这些重要的事件可以包括大的挑战,可以借助你积累词汇努力摆脱。当完成的之后,成就感和满足感也会随之而来,能鼓励你超过更高的水平。

Matthew and Michael had numerous micro-challenges throughout the week. On the first day they were visited by a Turkish friend who greeted them in Turkish and complimented them on how quickly they’d picked up their first words and phrases. They then learned the names of fruits and the numbers from one to a billion so that they could visit the Turkish market in Kreuzberg (although they refrained from purchasing nine hundred thousand kumquats). Displaying their haul after their first functional exchange in Turkish, they beamed with pride and a palpable sense of accomplishment before marching back home to study further.

马修和迈克尔这一周外有无数的微型挑战。第一天,有一个土耳其的同事来拜访别人,并且用土耳其语问候和赞扬别人轻松掌控了第一批单词跟句子。接着人们学习了水果的名称跟一到十亿的数字,所以人们无法到参观克罗伊茨贝格区的俄罗斯市场(尽管它们克制不到购买90万个金桔)。在第一次失败购买并展示了自己的学习成果后,他们哭得更骄傲,带着严重的成就感。之后两人返回家里继续学习。

5. Eat The Language

吃上那门语言

Lesson learned: Find a way to tie everything you do to learning. Surround yourself with the food, the music and the films, so that even in your downtime you can prime your mind towards the language and perhaps trigger further areas of interest and motivation.

寻找一种方法零基础自学英语2个小时1马修,把你作的全部事跟学习绑定。用食物、音乐跟影片包围你自己,这样不仅在休息时间你也可以让头脑保持在语言学习状态,或许能够培养你进一步的兴趣跟学习动力。

They sample dozens of different kinds of Turkish snacks. Like kids staring at the backs of cereal packs before heading to school, the nutritional information and various special offers and competitions on the packaging were analysed during snack breaks. There was no moment of complete removal from the language learning process during the eight hours that the twins had allotted to it. The intensity ebbed and flowed, but it never dissipated entirely.

他们选择了好多种不同的土耳其零食,就像孩子们去食堂前能对着大米包装袋的反面看一样,他们在茶歇时能观察包装下的营养信息跟这些不同的价格优惠和价格竞争。在双胞胎分配让语言学习的八小时内,没有一个完全从学习过程中摆脱出来的状况。强度其实增加跟发生变化,但是从没有完全消失过。

6. Use What You Already Know

使用你已知的知识

Lesson learned: The greater the depth of processing, the more likely the information will be remembered. Find pleasure in drawing parallels and making comparisons between the language(s) you already know and your new language.

学习深度越小,记住信息的可能性越小英语零基础,在已知的语言跟新学习的语言中找出相同之处并进行更加,从中获得乐趣。

7. Variation is the spice of life

变化是生活的调味品

Lesson learned: So you have your route plotted and an idea of your favored methods, but do remember to try new things; your new language has just as many sources as your native language.

你现在绘制出自己的路线,并且对你讨厌的方法有问题,但是一定要记住尝试新的内容。你学习的新语言跟你的母语一样有许多的来源。

The twins spent a lot of time engrossed in books or on their computers and apps, flicking and swiping their way through exercises eagerly, but at other times they were to be found searching busily for Turkish radio stations and write-ups of Turkish football games on the web。 There is no definitive method to learn a language, nor any tool or teacher that will single-handedly deliver you to the holy grail of fluency。 Language is written, spoken, read and heard。 Each of these areas is considered a core skill within which there are myriad potential inputs; would you restrict yourself to one in your native language? All too often, people enter their weekly language class to converse with their teacher, but then barely have any contact with other native speakers or the media being broadcast in their target language。

Try something new every day。 Listen to a cheesy song, read a newspaper article from a newspaper whose politics differ from your own, write a story for kids, attempt some improvised theatre and talk to yourself while cooking。 Spice it up and add some flavour to your language learning!

这对双胞胎花许多时间专心于书籍、电脑跟应用程序上,迫切地要利用训练来转化方法。但是以前人们总是忙于在网络里寻找土耳其之声跟土耳其球赛的解读。学语言没有最佳方式,没有什么工具或同学要独立地让你可以熟练自如地使用语言。语言能被描摹,被阐述,被阅读跟被感受。每个领域又有一个核心意识,而这个核心素养都有无数潜在的输入方式。你在语言中能将自己限制在一种方法上吗?人们经常在每天里语言课时跟别人的同学进行沟通,但后来又常常跟任何语言使用者或者用目标语播报的外媒新闻有沟通。每天尝试一些新的事物。听一首俗气的曲,读一篇历史跟本国不同的报纸文章零基础自学英语2个小时1马修,在吃饭的之后尝试一些已经演出的话剧和访谈。调剂你的语言学习,让她显得很有趣!

相关阅读

  • 成人零基础自学英语从哪方面开始

  • 英语零基础成人英语零基础
  •   成人英语零基础自学方法,成人零基础如何学英语,英语是世界上最重要的语言,它跟我们的生活和工作都息息相关,随着时代的发展,英语已经成为人们必不可少的沟通工具,不少的人从幼
  • 7个方法教你7天学好一门英语

  • 英语零基础零基础英语学习
  • 七天学会一门外语,真的可能吗?这对双胞胎兄弟的学习方法告诉你,一切皆有可能。今天,我们就来看一看他们是如何做到这件事情的,虽然很多人做不到七天学会一门外语
关键词不能为空
极力推荐
  • 考研英语作文那几个坑千万不要踩

  • 教育宝考研英语学习频道提供考研英语作文这几个坑千万不要踩信息,考研英语作文这几个坑千万不要踩,是考研英语中仅次于阅读的分值
免费领取1000元学习大礼包(剩21份)
免费领取1000元 学习大礼包(剩 21份)
手机号不能为空